FICHA DE CADASTRO ATSERVICE - 登録フォーム

Preencha corretamente os campos com seus dados pessoais. - あなたの個人情報を正確に記入してください

Informações profissionais no Brasil - ブラジルの専門情報

Preencha os campos com seu histórico profissional - フィールドをあなたの専門的な背景で記入してください

Experiência no Japão - 日本での経験

Preencha os campos com sua experiência no Japão - 日本でのあなたの経験をフィールドに記入してください

REFERÊNCIA PESSOAL NO JAPÃO - 日本のパーソナルレファレンス

Preencha corretamente sobre sua referencia pessoal no Japão - 日本でのあなたの個人的な参照について正しく記入してください

  • Info. Pessoais / 個人データ
  • EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL NO BRASIL - ブラジルでのプロフェッショナルな経験
  • EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL NO JAPÃO - 日本のプロフェッショナルな経験
  • REFERÊNCIA PESSOAL NO JAPÃO - 日本のパーソナルレファレンス

Dados Pessoais - 個人情報

Caso você tenha sido indicado por algum promotor digite o nome para que possamos identificar.

Nome completo - 氏名

Foto de Rosto - 顔の絵

Sexo - セックス

Data do preenchimento da ficha - ファイルの完成日

Data de Nascimento - 生年月日

Idade- 年齢

Descendência: - 子孫:

Endereço - 住所

Número - 番号

Bairro - 近所

Cidade - 都市

Estado - 州

CEP

Telefone - 電話番号

Celular - 携帯電話

E-mail - Eメール

Estado Civil - 市民の地位

Nome do cônjuge - 配偶者の氏名

Dependentes (Filhos) - 扶養家族(子供)

Nome do Pai - 父の名前

Idade - 年齢

Nome da Mãe - 母の名前

Idade - 年齢

Carteira de identidade(R.G.) - 身分証明書(R.G.)

CIC ou CPF - CICまたはCPF

Passaporte - パスポート

Vencimento - 成熟

Tipo de visto - ビザの種類

Vencimento - 成熟

Carteira de motorista - 運転免許証

Anda de bicicleta? - サイクリング?

Fumante - 喫煙者

Tatuagem? - 入れ墨?

Caso a resposta para tatuagem seja sim, você deve anexar as fotos da tatuagem todas de uma vez! , as fotos devem ser nítidas. - タトゥーの答えが「はい」の場合、タトゥーの絵を一度に添付する必要があります。 、写真は明確でなければなりません

Fotos da tatuagem - 入れ墨の写真

Usa óculos - 着用メガネ

Piercing/Brinco? - ピアス/イヤリング?

Bebida alcoólica? - アルコール飲料?

Fez cirurgia? - 手術はありましたか?

Problemas físicos? - 物理的な問題?

Problemas psicológicos? - 心理的な問題?

Problemas cardíacos? - 心の問題?

Toma algum medicamento? - あなたは薬を服用していますか?

Tem diabete? - あなたは糖尿病ですか?

Tem algum tipo de alergia? - アレルギーがありますか?

Tipo sanguíneo - 血液型

Está grávida? -あなたは妊娠していますか?

Escolaridade: - 教育:

Destro ou Canhoto? - デストロやレフティ?

Passatempo - 趣味

Familiares no Japão? - 日本の親戚?

Altura - 高さ

Peso - 重量

Cintura - ウエスト

Calçado - シューズ

Ombro - ショルダー

Idioma Japonês Responda as perguntas da seguinte forma! Exemplo : Falo 80% 日本語 次のように質問に答えてください!例:私は80%

Fala - 話す

Entende - 理解する

Lê - 読む

Escreve - 書く

Experiência 1 - 体験1

Empresa - 会社

Endereço - 住所

Ramo - 花束

Ocupação - 職業

Experiência 2

Empresa - 会社

Endereço - 住所

Ramo - 花束

Ocupação - 職業

Experiência 3

Empresa - 会社

Endereço - 住所

Ramo - 花束

Ocupação - 職業

Experiência 4

Empresa - 会社

Endereço - 住所

Ramo - 花束

Ocupação - 職業

Experiência 5

Empresa - 会社

Endereço - 住所

Ramo - 花束

Ocupação - 職業

Experiência 6

Empresa - 会社

Endereço - 住所

Ramo - 花束

Ocupação - 職業

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL NO JAPÃO - 日本のプロフェッショナルな経験

Já esteve no Japão? - あなたは日本に行ったことがありますか?

Quantas Vezes e Quanto Tempo? - 何回、何時間ですか?

Último salário: ¥ - 前払い:¥

Tem preferência por região de trabalho? - あなたは地域ごとの仕事を好むのですか?

Qual região? - どの地域ですか?

Tem preferência por tipo de trabalho? - あなたは仕事の種類を好みますか?

Qual tipo de trabalho? - どんな仕事?

Hora extra - 余分な時間

Mínimo ou Máximo / Horas/ Dias - 最小または最大/時間/日

Troca de turno - シフトシフト

Noturno - 夜

Experiencia profissional Japão - プロフェッショナル経験日本

Nome da Fábrica / Empreiteira - プラント/請負業者の名前

Localização (Cidade / Estado) - 場所(市/州)

Tipo de serviço - ビジネスセンター(0)

Período Empresa Entrada ~ Saída - 期間会社エントリ - 終了

Motivo da saída - 離れる理由

プロフェッショナル経験日本 2

Nome da Fábrica / Empreiteira - プラント/請負業者の名前

Localização (Cidade / Estado) - 場所(市/州)

Tipo de serviço - ビジネスセンター(0)

Período Empresa Entrada ~ Saída - 期間会社エントリ - 終了

Motivo da saída - 離れる理由

プロフェッショナル経験日本 3

Nome da Fábrica / Empreiteira - プラント/請負業者の名前

Localização (Cidade / Estado) - 場所(市/州)

Tipo de serviço - ビジネスセンター(0)

Período Empresa Entrada ~ Saída - 期間会社エントリ - 終了

Motivo da saída - 離れる理由

プロフェッショナル経験日本 4

Nome da Fábrica / Empreiteira - プラント/請負業者の名前

Localização (Cidade / Estado) - 場所(市/州)

Tipo de serviço - ビジネスセンター(0)

Período Empresa Entrada ~ Saída - 期間会社エントリ - 終了

Motivo da saída - 離れる理由

Sua referência pessoais no japão - 日本でのあなたの個人的な言及

Nome da pessoa - 人の名前

Grau de parentesco - 親族の程度

Endereço - 住所

Telefone - 電話番号

Sobre embarque e visto - 搭乗とビザについて

Previsão de Embarque - 出荷予測

Empresa - 会社

VISTO PROGRAMADO PARA - 見たプログラム

OBSERVAÇÕES - メモ